Manfred Engel / Dieter Lamping (Hg.)
Rilke und die Weltliteratur
Düsseldorf, Zürich: Artemis und Winkler 1999
ISBN 3 538 07084 9
|
Einleitung 7 |
|
|
|
I. Rilke als Leser und Übersetzer 17 |
|
Ulrich Fülleborn |
|
Rilkes Gebrauch der Bibel 19 |
|
Uwe Spörl |
|
Rilkes poetische Bezugnahme auf die Antike 39 |
|
Monika Ritzer |
|
Rilke und Maeterlinck 66 |
|
Anthony Stephens |
|
Rilke als Leser Baudelaires. 'Malte Laurids Brigge' und die 'Petits poèmes en prose' 85 |
|
Judith Ryan |
|
Pastiche und Kontrafaktur bei R. M. Rilke 107 |
|
Manfred Schmeling |
|
Verlorene Söhne. Rilke und Gide im übersetzerischen Dialog 123 |
|
Bernard Dieterle |
|
Rilkes Michelangelo-Etüden 149 |
|
Andreas Wittbrodt |
|
Rainer M. Rilkes Übersetzung der Sonette Elizabeth Barrett Brownings sowie Louise Labés und ihr Bezug zum Petrarkismus 168 |
|
|
|
II. Rilke als Autor der Moderne 189 |
|
Jürgen Söring |
|
Zu Rilkes poetischem Konzept im Abstraktionsprozeß der Moderne 191 |
|
Wolfgang Müller |
|
Rilke, Husserl und die Dinglyrik der Moderne 214 |
|
Winfried Eckel |
|
Musik, Architektur, Tanz. Zur Konzeption nicht-mimetischer Kunst bei Rilke und Valéry 236 |
|
|
|
III.Rilke-Rezeptionen 261 |
|
Jürgen Lehmann |
|
Übersteigen und Übersetzen. Zum Problem der Grenzüberschreitung bei Rainer Maria Rilke und Marina Cvetaeva 263 |
|
Heather Hahn Matthusen |
|
Rainer Maria Rilke und Lowell. Die Differenz des Übersetzens 281 |
|
Mizue Motoyoshi |
|
Rilke in Japan und Japan in Rilke 299 |
|
|
|
Dorothea Lauterbach |
|
Auswahlbibliographie 321 |
|
Siglenverzeichnis 351 |
FR 4.1 -
Germanistik / Universität des Saarlandes
Letzte Überarbeitung:
07.09.2004 (me)