- Fon - Fax - Mail - Post -

Forschung

Aktuelle Projekte

Abgeschlossene Projekte

Kongresse

Dissertationen des Lehrstuhls

Publikationen

 

 

Projekte

 

Aktuell:

Zwischen Transfer und Vergleich. Theorien und Methoden der Literatur- und Kulturbeziehungen aus deutsch-französischer Perspektive

[2012-2014]

in Zusammenarbeit mit Prof. Hans-Jürgen Lüsebrink (Interkulturelle Kommunikation), Prof. Manfred Schmeling (Vergleichende Literaturwissenschaft) und dem Frankreichzentrum der Universität des Saarlandes

Finanziert von der Volkswagen-Stiftung.

Die (noch vorläufige) Programmübersicht finden Sie hier.

 

Zum Kontext der Tagung haben Frau Prof. Solte-Gresser und Herr Prof. Lüsebrink am 27. Januar 2012 ein Interview im SR3 gegeben. Eine Aufnahme des Gesprächs finden Sie hier.

In Bildern erzählen. Frans Masereel im intermedialen Kontext

2012-2013

in Zusammenarbeit mit Prof. Henry Keazor (Kunstgeschichte), Dr. Christine Hohnschopp (Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek) und Dominik Schmitt, M.A. (Optionalbereich der Universität des Saarlandes).

Finanziert aus Kompensationsmitteln im Rahmen der „Campus-Lektüren“ des Optionalbereichs/Universität des Saarlandes und der Sparkasse Saarbrücken.

Relire Madeleine Bourdouxhe (Cécile Kovacshazy und Christiane Solte-Gresser)

Internationale wissenschaftliche Tagung zum Werk der belgischen Schriftstellerin (1906-1996), April 2009 in Paris in Kooperation mit dem Centre Wallonie-Bruxelles Paris und den Universitäten Limoges (Frankreich), Bremen (Deutschland) und Liège (Belgien), unterstützt durch den Service de la Promotion des Lettres du Ministère de la Communauté française de Belgique.

Kulturelles Rahmenprogramm:
-Szenische Lesung von und mit der Schauspielerin Sonia Pastecchia
-Ausstellung zu Leben und Werk Madeleine Bourdouxhes in der Librairie du Centre Wallonie-Bruxelles in Kooperation mit den Archives et Musée de la littérature de la Bibliothèque Royale Albert I de Bruxelles
-Filmvorführung „Une lumière la nuit“ von Nadia Benzekri über ihre Großmutter
Madeleine Bourdouxhe und anschließende Diskussion mit der Regisseurin
-Präsentation der anlässlich der Tagung neu aufgelegten Werke von Madeleine Bourdouxhe bei Actes Sud (Arles) durch Marie Demeures (Lektorin von Actes Sud).

Buchpublikation:
In Vorbereitung befindlich ist die erste Monographie zu Madeleine Bourdouxhe: Relire Madeleine Bourdouxhe. Analyses et interprétations de l’oeuvre complète, herausgegeben von Cécile Kovacshazy und Christiane Solte-Gresser.

Geplanter Erscheinungstermin 2011, ca. 350 Seiten, Präsentation von Leben, Werk und Rezeption der Schriftstellerin, literaturwissenschaftliche Beiträge zum Gesamtwerk der Autorin, Essais von Zeitgenossen und vollständige Bibliographie des Werkes, der Übersetzungen, Verfilmungen, dramatischen Adaptationen und der Forschungsliteratur zu Madeleine Bourdouxhe.

Dictionnaire des créatrices

Edité par Antoinette Fouque / Mireille Calle Gruber / Béatrice Didier

Secteur Littérature
Allemagne – Autriche – Pays de langues germaniques
Directrice: Christiane Solte-Gresser

voraussichtlicher Erscheinungstermin: 2011, Paris, im Verlag Editions des femmes

Die Publikation erfolgt zunächst in Buchform, eine zusätzliche Digitalisierung ist geplant. Das Lexikon wird in französischer Sprache erscheinen. Voraussichtlicher Gesamtumfang: 8 Bände, ca. 7000 Seiten, zahlreiche Illustrationen.
Der Begriff „kreativ“ wird von den Herausgeberinnen relativ weit gefasst: Aufgeführt werden bekannte Frauen aus den Bereichen Musik, Tanz, Bildende Künste, Film, Philosophie, Literatur, Theologie, Politik und Handwerk. Die Auswahl unterliegt keiner zeitlichen oder räumlichen Einschränkung. Auf den Bereich Literatur entfallen 4000 Seiten, davon sind für deutschsprachige Literaturen ca. 200 Seiten vorgesehen. Dies entspricht 120 Lexikon-Einträgen, an denen unter der Leitung von Christiane Solte-Gresser ein Team von 80 Literaturwissenschaftlerinnen und Literaturwissenschaftlern aus Frankreich, Deutschland, Österreich, der Schweiz, Belgien, Italien, Kanada und den Vereinigten Staaten arbeitet.
Das Lexikon ist als wissenschaftliches Werk konzipiert und wird Einträge über deutschsprachige Autorinnen vom Mittelalter bis zur Gegenwart aufführen. Die Namenseinträge variieren im Umfang von einer halben bis zu 3 Seiten. Die sogenannten articles de synthèse (Überblicksartikel zu Schulen, Strömungen, Institutionen etc) umfassen 3 bis 5 Seiten. Alle Einträge werden mit einer Bibliographie zu Primär- und Sekundärliteratur versehen. Über ein Namensregister lassen sich auch diejenigen Frauen auffinden, die in den Überblicksartikeln genannt werden, die aber keinen eigenen Eintrag erhalten.
Der Schwerpunkt liegt nicht auf der Darstellung des einzelnen Frauenlebens, sondern (soweit bei der Kürze der Einträge möglich) auf dem Werk, das heißt auf dessen Inhalt, Form, Rezeption, Interpretation und literaturgeschichtlicher Bedeutung.

 

Abgeschlossen:

Lexikon der Poetiken (Manfred Schmeling)

Das literaturwissenschaftliche Forschungs- und Editionsprojekt Lexikon der Poetiken wird in Kooperation der Komparatistik-Lehrstühle an der Universität des Saarlandes und an der Ruhr-Universität Bochum durchgeführt. Das Lexikon wird, unter Schwerpunktsetzung auf Autorenpoetiken, erstmalig in einem Gesamtüberblick die Kernthemen poetologischer Reflexionen in den westlichen Literaturen darstellen, sie in ihrer netzwerkartigen Struktur transparent machen und die Geschichte ihrer Entfaltung darlegen. Das Projekt widmet sich einem transnationalen Forschungsfeld, dessen Einzelgegenstände aus vergleichender Perspektive betrachtet werden.

Die vorgesehenen Artikel des Lexikons gelten den poetologisch relevanten Hauptschriften einzelner Autorinnen und Autoren und stellen diese in Ver-bindung mit der jeweils historischen und thematischen Kontextualisierung dar. Adressiert an Fachwissenschaftler und Studierende, soll das Lexikon sowohl die Grundlage zur allgemeinen Orientierung bieten wie auch vertiefende Einzelforschungen zur Poetik befördern.

 

Graduiertenkolleg „Interkulturelle Kommunikation“ (Manfred Schmeling)

Zwischen 1996 und 2003 Beteiligung am interdisziplinären Graduiertenkolleg (für Doktoranden und Postdoktoranden) "Interkulturelle Kommunikation in kulturwissenschaftlicher Perspektive." (Andere beteiligte Fachrichtungen: Romanistik (Abt. Interkulturelle Kommunikation), Neuere Geschichte, Philosophie, DaF). Auch nach dem Auslaufen der Förderung besteht der Forschungsschwerpunkt des Graduiertenkollegs ("Internationale Soziabilität, Fremdwahrnehmungsmuster und interkulturelles Schreiben in den literarischen Avantgarden des 20. Jahrhunderts (Schwerpunkt Deutschland/Frankreich)“ ) in der Fachrichtung 4.5 weiter.

Kongresse

Zwischen Transfer und Vergleich. Theorien und Methoden der Literatur- und Kulturbeziehungen aus deutsch-französischer Perspektive

Internationale und interdisziplinäre Tagung vom 9. bis 11. Februar 2012 an der Universität des Saarlandes (siehe Programm).

In Bildern erzählen. Frans Masereel im intermedialen Kontext

Ringvorlesung im WS 2012/13, jeweils dienstags, 18 bis 20 Uhr im Musiksaal der Universität des Saarlandes. Das Programm befindet sich derzeit noch in Vorbereitung.

Dissertationen des Lehrstuhls:

Eine Liste der derzeit am Lehrstuhl betreuten Doktorarbeiten finden Sie hier, die der bereits eingereichten Titel hier.

Publikationen

Eine Übersicht der bisherigen Publikationen von Frau Prof. Dr. Christiane Solte-Gresser finden Sie hier.

Prof. Dr. Manfred Schmeling und Prof. Dr. Christiane Solte-Gresser sind Herausgeber der Reihe „Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft“ (unter Mitarbeit von Prof. Dr. Jürgen Lüsebrink und Prof. Dr. Klaus Martens), die im Verlag Königshausen & Neumann erscheint. Eine Übersicht der bislang erschienenen Bände findet sich am Ende der Bibliographie Prof. Schmelings.