Spraul, H./Peters, W. (Hg.) (1996), Russkij jazyk v perelomnoe vremja: 1985 - 1995 g.g. (Vystuplenija na VIII Mezdunarodnom kongresse MAPRJAL, Regensburg (Germanija),1994g.), Muenchen 1996.
Spraul, H., (1996) Semanticeskie izmenenija v russkoj obcestvenno-politiceskoj leksike poslednich let (1988 - 1993), in: Spraul, H., Peters, W. (Hg.), Muenchen 1996, S. 140 - 151.
diess. (1997), "Komponenten der Textbedeutung und Uebersetzungsdidaktik (am Beispiel russisch-deutscher Uebersetzungen)", in: Gladrow, W., Dehmel, I.,(edd.), Der Text in Forschung und Lehre, Tuebingen, S. 57 70.
Spraul, H./Gorjanskij, V.D. (1997-1999), Integriertes Lehrbuch der russischen Sprache, Hamburg 1997. (Lehrbuch, Woerterverzeichnis, 3 Begleitkassetten, CD "Loesungstrainer", CD Vokabeltrainer in "WinVokabel 5.0 Russisch" )
Spraul, H. (1998), Das politische Schlagwort in der neuen russischen Presse (1995 1997). Zum Sprachwandel in der oeffentlichen Rede), Zeitschrift fuer Slawistik 43 (1998)2, 165-177.
Spraul, H. (1999), Graphemik. in: Jachnow, H. u.a.(Hg.), Handbuch der sprachwissenschaftlichen RUSSISTIK und ihrer Grenzdisziplinen, Wiesbaden, 1999, S.66 86.
weitere einschlaegige Beitraege von Marat, J., Gorjanskij, V.D., Peters, W., Schroeder, W. Spraul, H. in:
Gil u.a. (Hg.) (1999), Modelle der Translation, Frankfurt/M., 1999.
![]()