Forschung/Publikationen

Spraul, H./Peters, W. (Hg.) (1996), Russkij jazyk v perelomnoe vremja: 1985 - 1995 g.g. (Vystuplenija na VIII Mezdunarodnom kongresse MAPRJAL, Regensburg (Germanija),1994g.), München 1996.

Spraul, H., (1996) Semanticeskie izmenenija v russkoj obšcestvenno-politiceskoj leksike poslednich let (1988 - 1993), in: Spraul, H., Peters, W. (Hg.), München 1996, S. 140 - 151.

diess. (1997), "Komponenten der Textbedeutung und Übersetzungsdidaktik (am Beispiel russisch-deutscher Übersetzungen)", in: Gladrow, W., Dehmel, I.,(edd.), Der Text in Forschung und Lehre, Tübingen, S. 57 – 70.

Spraul, H./Gorjanskij, V.D. (1997-1999), Integriertes Lehrbuch der russischen Sprache, Hamburg 1997. (Lehrbuch, Wörterverzeichnis, 3 Begleitkassetten, CD "Lösungstrainer", CD Vokabeltrainer in "WinVokabel 5.0 Russisch" )

Spraul, H. (1998), Das politische Schlagwort in der neuen russischen Presse (1995 – 1997). Zum Sprachwandel in der öffentlichen Rede), Zeitschrift für Slawistik 43 (1998)2, 165-177.

Spraul, H. (1999), Graphemik. in: Jachnow, H. u.a.(Hg.), Handbuch der sprachwissenschaftlichen RUSSISTIK und ihrer Grenzdisziplinen, Wiesbaden, 1999, S.66 – 86.

weitere einschlägige Beiträge von Marat, J., Gorjanskij, V.D., Peters, W., Schröder, W. Spraul, H. in:

Gil u.a. (Hg.) (1999), Modelle der Translation, Frankfurt/M., 1999.

  

Russische Abteilung