Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation
Wenn du dich für Fremdsprachen, Literatur und kulturellen Austausch interessierst, ist vielleicht ein Studium der Vergleichenden Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation das richtige. Das Studium vermittelt dir Kenntnisse über Sprachen und Kulturen im europäischen Raum und auch in den Ländern der Welt, in denen europäisches Sprach- und Kulturgut einen Einfluss ausgeübt hat.
Bei Studienbeginn musst du dich zwischen den beiden Schwerpunkten entscheiden: entweder Vergleichende Literaturwissenschaft oder Vergleichende Sprachwissenschaft sowie Translation.
Je nach Spezialisierung kannst du später entweder Translationswissenschaft (Übersetzen / Dolmetschen, Master) studieren oder deinen Master im Fach Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft machen. Der Master Translationswissenschaft bereitet dich auf eine Tätigkeit als Übersetzer/in oder Dolmetscher/in vor.
der Flyer zum Masterstudiengang Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
Lerninhalte - Beispiel
eÜ-PRO
Das Übersetzen von fremdsprachigen Texten ist nicht immer ganz einfach. Eigennamen und Substantive im Plural sind nur zwei Aspekte die zu Schwierigkeiten führen können. Um möglichen Übersetzungsproblemen aus dem Sprachenpaar Französisch-Deutsch vorzubeugen, gibt es nun einen Lerninhalt, der dir gängige Probleme aufzeigt und erklärt. Dazu wurden französische Originaltexte hinterlegt und mit einem Klick werden dir alle Probleme angezeigt. Das alles kannst du dir hier ansehen.
Erfahrungsberichte

Katrin Stierstorfer studiert Angewandte Sprachwissenschaften sowie Übersetzen und Dolmetschen. Hier erzählt sie, warum sie sich für die Saar-Uni entschieden hat:
"(...) Die Universität des Saarlandes hat viele Abkommen und Partnerschaftsverträge mit Universitäten anderer Länder, so dass den Studenten viele verschiedene Möglichkeiten zur Gestaltung eines Auslandsaufenthaltes offen stehen.
Für mein Studium „Angewandte Sprachwissenschaften sowie Übersetzen und Dolmetschen“ mit dem sprachlichen Schwerpunkt Französisch und Englisch ist besonders die Nähe zu Frankreich interessant, sowie die vielen internationalen kulturellen Projekte, die das Saarland mit seinen französischen Nachbarregionen betreibt. Besonders zu erwähnen ist hierbei das deutsch- französische Theaterfestival „Perspectives“. Auch an Gastvorträgen französischsprachiger Dozenten mangelt es nicht an der Universität. Internationalität wird in allen Bereichen groß geschrieben."

Das besondere am Saarbrücker Bachelor-Studiengang Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation ist, dass er dir eine besonders breite humanistische Bildung vermittelt. So lernst du das notwendige Wissen, um Sprachen in ihren vielfältigen Dimensionen zu verstehen. Einen Artikel über den Bachelor-Studiengang findest du in unserer Uni-Zeitung Campus Extra. Hier erzählt auch die Doktorandin Anne Weber von ihren Erfahrungen, sie hat an der Saar-Uni Übersetzen studiert.
Mögliche Studienfächer
Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation
Podcast zum Download





Deutsch
English
Français