Dr. Rosario Herrero

Universität des Saarlandes
Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie
Campus A 2 2, Raum 1.19
66123 Saarbrücken

Tel.: +49 681 302-3512
herrero(at)mx.uni-saarland.de

Sprechstunde
nach Vereinbarung per E-Mail

 
Zur Person
  • Studium der spanischen und französischen Sprach- und Literaturwissenschaft (Universität Valladolid)
  • Promotion in spanischer Philologie (Sprachwissenschaft) zum Dr. phil. (“Descripción lingüístico-funcional de la metáfora a través de la lengua poética de la generación del 27”) – Außerordentlicher Preis der Universität Valladolid (Premio extraordinario de doctorado)
  • Dozentin an der Fachrichtung Romanistik (Bereich: Spanisch), Universität des Saarlandes (1993-1998)
  • Wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg (1998-2000)
  • (seit 2000) Dozentin an der Fachrichtung FR.4.6 Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen (ab 01.10.2016 FR Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie) der Universität des Saarlandes
Forschungsschwerpunkte
  • Kontrastive Linguistik und Übersetzung
  • Textlinguistik
  • Metaphorik
  • Intermedialität
  • Sprachlehrforschung
  • E-Didaktik / Online-Lernen
Projekte
  • (seit 2014) Leitung und Konzeption des E-Learning-Projekts Aula de español online, eine Online-Plattform zur Optimierung von Lehr- und Lernprozessen im Fremdsprachenunterricht Spanisch.
  • (seit 2019) Zusammenarbeit mit der AKAD-Fernuniversität für die Erstellung von Lernmaterialien im Bereich Übersetzung von Wirtschaftstexte Deutsch-Spanisch.
  • (2017-2018 / 2013-2014) Mitarbeit am internationalen, interdisziplinären Forschungsprojekt „DicGENETIC“ zum Einsatz neuer Informationstechnologien zur Erstellung eines terminologischen Wörterbuchs der Genetik für die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch (Leitung: Antonio Bueno, Universität Valladolid). https://datos.bne.es/edicion/a5624546.html
  • (seit 2013) Mitglied der Forschungsgruppe „Forschung und Lehre von Fachdiskursen und neuen Technologien” (Estudio y enseñanza de discursos especializados  y nuevas tecnologías) (Leitung: María José Salinas, Universität Málaga,  http://www.edint.net/)
  • (2016-2017) Mitarbeit am internationalen Projekt „Innovationen in der Lehre“ (proyecto de innovación docente lingua-collage/ daf-collage) zur Erstellung einer Webapplikation zur Förderung der Lernautonomie und der Anwendung von Lernstrategien beim Erwerben von Fremdsprachen (Leitung: Ruth Burbat, Universität Granada)

E-Learning-Projekt

Aula de español online, eine Online-Plattform zur Optimierung von Lehr- und Lernprozessen beim Spanischlernen.