Jeanne Ruffing
Jeanne Ruffing
Risiken und Chancen typologischen Vergleichens am Beispiel der Analyse ethnischer und postkolonialer Kriminalliteratur
[Risques et profits de la comparaison typologique à l’exemple de l’analyse de la littérature policière ethnique et postcoloniale]
Une des critiques principales adressées au comparatisme, que l’étude des transferts culturels formule avec une virulence particulière, a trait à la comparaison typologique transnationale en tant qu’elle compare des objets qui ne sont pas directement liés par des relations de transfert. Selon ses détracteurs, ce type de comparaison comporte le risque de surestimer l’autonomie et l’homogénéité d’une culture nationale et ainsi de ne justement pas contribuer à la déconstruction des paradigmes nationaux.
A l’inverse, cette contribution portera principalement sur un travail de recherche comparatiste concret sur la littérature policière ethnique et postcoloniale, qui établit délibérément un lien entre l’interculturalité de l’objet et une problématique typologique ‘traditionnelle’ – plus concrètement : relative à la théorie des genres littéraires. Ce questionnement permet de démontrer qu’une telle comparaison n’aboutit pas nécessairement à l’essentialisation, mais peut plutôt favoriser l’historicisation et la culturalisation de catégories d’analyse abstraites telles que ‘roman policier’ ou ‘ethnicité/postcolonialité’. L’exemple du concept de signifyin(g), issu des lettres afro-américaines et applicable à des textes sans rapport avec la tradition littéraire afro-américaine, révèle qu’un tel déplacement productif des catégories d’analyse hors de leur contexte d’origine peut engendrer une nouvelle compréhension de ces catégories mêmes et de ces textes.