Patricia Oster

Patricia Oster

Kunst als Medium des Kulturtransfers. Methodische Reflexionen am Beispiel von Cécile Wajsbrots Berlinromanen

[L’art comme médium du transfert culturel.
Réflexions méthodiques à l’exemple des romans berlinois de Cécile Wajsbrot]

 

L’art est un médium de transferts culturels par excellence. Comme l’œuvre d’art est intrinsèquement durable, elle ne perd pas sa qualité d’objet d’art, même lors d’une appropriation étrangère. Dans ce cadre, les statues de l’espace public re­vêtent un intérêt particulier, puisqu’elles assument souvent, dans la culture d’ori­gine, une fonction politique concrète, susceptible de se transformer pendant un processus de transfert, sans que l’œuvre fasse elle-même l’objet d’une remise en cause. Le processus de transfert franco-allemand qui a conduit le Quadrige de la Porte de Brandebourg à Paris, et auquel on attribuait en France une tâche bien dif­férente dans un système de significations renouvelé, peut révéler l’objet de trans­fert dans toute sa virtualité. L’analyse du roman L’Ile aux musées de l’écrivain français Cécile Wajsbrot paru en 2008 place dans un deuxième temps les proces­sus de transfert complexes que suscitent les sculptures publiques à Berlin et à Pa­ris au centre du discours littéraire.